casts off

Переклад


Okay, the user wants me to translate "casts off" into Ukrainian. Let me think. The verb "cast off" can have different meanings. In the context of knitting or crochet, it usually means to remove stitches from the needle. The Ukrainian equivalent for that would be "зняти з дроту" or "зняти зі шпильки", depending on the tool used. But I need to make sure which term is more commonly used. Alternatively, if it's a general term, maybe "відкинути" or "відмовитися". However, considering the context of crafts, the first translation is more accurate. Let me confirm. Yes, in knitting instructions, "зняти з дроту" is standard. So the correct translation should be "зняти з дроту".


зняти з дроту

Популярні слова

Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова

Завантажте додаток, щоб отримати повний доступ до контенту

Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!

Завантажте DictoGo просто зараз